Medicine Sample

FLU REMEDIES

REMEDIOS CONTRA LA GRIPE

{0><}0{>REMEDIOS CONTRA LA GRIPE<0}

Flu remedies are sold as follows:

Los remedios para el resfrío se venden así:

{0><}0{>Los remedios para el resfrío se venden así:<0}


1.    Prescriptions        13.7%
1.    Por Receta        13.7%

{0>1.<}0{>1.<0}    {0>Prescriptions<}0{>Por Receta<0}        {0>13.7%<}0{>13.7%<0}

2.    Recommendations    45.8% (in pharmacies)

2.    Por Recomendación    45.8% (in farmacias)

{0><}0{>2.<0}    {0><}0{>Por Recomendación<0}    {0><}0{>45.8% (in farmacias)<0}

3.    Self medication    40.4% (repurchase)

3.    Por Automedicación    40.4% (recompra)

{0><}0{>3.<0}    {0><}0{>Por Automedicación<0}    {0><}0{>40.4% (recompra)<0}

This research shows that prescriptions are not very significant in terms of the sale of products within this category; however, they are an important reference for pharmacy clerk to make recommendations. Esta investigación muestra que las recetas no son muy importantes en términos de venta de productos dentro de esta categoría; sin embargo, son una referencia importante para que el empleado de la farmacia recomiende el producto.   {0><}0{>Esta investigación muestra que las recetas no son muy importantes en términos de venta de productos dentro de esta categoría; sin embargo, son una referencia importante para que el empleado de la farmacia recomiende el producto. <0}

(Coricidin is an example of this, it has not been advertised in pharmacies, however, it is the most recommended one).

(Coricidin es un ejemplo, no se le ha publicitado en las farmacias, pero resulta ser el más recomendado).

{0><}0{>(Coricidin es un ejemplo, no se le ha publicitado en las farmacias, pero resulta ser el más recomendado). <0}

The main reasons for the clerk to recommend cold and sinus tablets are related to the characteristics found with his/her experience: Las razones principales por las que el empleado recomienda tales tabletas para el resfrío y la sinusitis se relacionan con las características que él mismo descubre de su propia experiencia: {0><}0{>Las razones principales por las que el empleado recomienda tales tabletas para el resfrío y la sinusitis se relacionan con las características que él mismo descubre de su propia experiencia: <0}

More effective (24.7%), Price (23.6%), Advertising (13.9%) and reliability and security (13.8%), among others.

Más efectivas (24.7%), Precio (23.6%), Publicidad (13.9%) y confiabilidad y seguridad (13.8%), entre otras.

{0><}0{>Más efectivas (24.7%), Precio (23.6%), Publicidad (13.9%) y confiabilidad y seguridad (13.8%), entre otras.<0}


Thus it may be inferred that we must approach the pharmacy with aspects related to the high efficiency and security provided by CLARIGRIP.

Así, se puede inferir que debemos relacionar a la farmacia con los aspectos relacionados a la gran eficiencia y seguridad que ofrece CLARIGRIP.

{0><}0{>Así, se puede inferir que debemos relacionar a la farmacia con los aspectos relacionados a la gran eficiencia y seguridad que ofrece CLARIGRIP.<0}

R1B Market (Antihistamines with Decongestants)

Mercado R1B (Antihistamínicos con Descongestionantes)

0><}0{>Mercado R1B (Antihistamínicos con Descongestionantes)<0}

Many physicians prescribe products of this category for flu and/or cold processes; however, the products of this category are mainly used in cases of allergic rhinitis fever where Clarityne is very well positioned.

Muchos médicos recetan productos de esta categoría para el resfrío y procesos gripales; sin embargo, los productos de esta categoría son usados principalmente en casos de rinitis alérgica en donde el Claritin está muy bien posicionado. {0><}0{>Muchos médicos recetan productos de esta categoría para el resfrío y procesos gripales; sin embargo, los productos de esta categoría son usados principalmente en casos de rinitis alérgica en donde el Claritin está muy bien posicionado. <0}

Main Prescribing Physicians according to Medical Specialization

Doctores que más recetan según su Especialidad Médica

{0><}0{>Doctores que más recetan según su Especialidad Médica <0}


Specialization    

Especialidad    

{0>Specialization<}0{>Especialidad<0}    

GENERAL PRACTITIONERS    

PRACTICANTES GENERALES    

{0><}0{>PRACTICANTES GENERALES<0}    

PEDIATRICS    

PEDIATRIA    

{0><}0{>PEDIATRIA<0}    

OTORHINOLARYNGOLOGY    

OTORRINOLARINGOLOGIA    

{0><}0{>OTORRINOLARINGOLOGIA<0}    

GYNECOLOGY    

GINECOLOGIA    

{0><}0{>GINECOLOGIA<0}    

INTERNAL MEDICINE    

MEDICINA INTERNA     

{0><}0{>MEDICINA INTERNA <0}    

PNEUMOLOGY

NEUMOLOGIA

{0><}0{>NEUMOLOGIA<0}

OTHERS

OTROS

{0><}0{>OTROS<0}



Go to BS1        Go to BS2        Go to LS        Go to TS