Business and Finance Spanish Translations
Business Sample 1
| FINANCE REPORT | INFORME FINANCIERO | {0>INFORME FINANCIERO<}0{>FINANCE REPORT<0} |
| Due to the fall of the dollar in most of the period. |
Debido a la caída del dólar en la mayor parte del período. |
{0><}0{>Due to the fall of the dollar in most of the period.<0}
|
| Banks would have less foreign exchange profits in the first quarter. |
Bancos tendrían menores utilidades por diferencia de cambio en primer trimestre. |
{0>Bancos tendrían menores utilidades por diferencia de cambio en primer trimestre.<}0{>Banks would have less foreign exchange profits in the first quarter.<0} |
| The topic of risk has usually been linked to the delivery of a bank loan; however, the possibility of loosing money when interest rates rise or fall, or stock or bonds process change in the stock market, or commodities rates, has become more latent in the last years. | El tema de riesgo ha estado vinculado generalmente a la entrega de un crédito bancario; sin embargo, la posibilidad de perder dinero cuando suben o bajan las tasas de interés, o cuando varían los precios de las acciones o bonos en la bolsa, o se modifican las cotizaciones de las mercancías, se ha hecho más latente en los últimos años. | {0><}0{>The topic of risk has usually been linked to the delivery of a bank loan; however, the possibility of loosing money when interest rates rise or fall, or stock or bonds process change in the stock market, or commodities rates, has become more latent in the last years. <0} |
| Regarding to this subject, Gestion conversed with Mr. Pedro Grados Smith, Market Risk Manager of Banco Santander Central Hispano, and Mr. Max Alvarado, Market Risk Manager of BankBoston. | Gestión conversó con sobre este tema con Pedro Grados Smith, gerente de riesgos de mercado del Banco Santander Central Hispano, y Max Alvarado, especialista en riesgo de mercado del BankBoston. | {0><}0{>Regarding to this subject, Gestion conversed with Mr. Pedro Grados Smith, Market Risk Manager of Banco Santander Central Hispano, and Mr. Max Alvarado, Market Risk Manager of BankBoston.<0}
|
| Grados sustained that in legislation terms Peru is relatively ahead with regard to the region's average with respect to market risk. | Grados sostuvo que en términos de legislación el Perú se encuentra relativamente adelantado con respecto al promedio de la región en lo referente a riesgo de mercado. | {0><}0{>Grados sustained that in legislation terms Peru is relatively ahead with regard to the region's average with respect to market risk.<0} |
| "The Superintendence of Banking and Insurance has made an important effort based on other realities like the Spaniard and the North American, to apply a legislation tied to the market risk. | "La Superintendencia de Banca y Seguros ha hecho un esfuerzo importante en función de otras realidades como la española y la norteamericana, para aplicar una legislación vinculada al riesgo de mercado. | <}0{>"The Superintendence of Banking and Insurance has made an important effort based on other realities like the Spaniard and the North American, to apply a legislation tied to the market risk. |
| In any event, the fact here is that each institution would go ahead of the losses and set limits to those losses. | En todo caso, de lo que se trata es que cada institución se adelante a las pérdidas y ponga límites a esas pérdidas. Todo dependerá de cuán volátil es cada activo financiero y en cuánto se está expuesto en cada activo", afirmó. |
{0><}0{>In any event, the fact here is that each institution would go ahead of the losses and set limits to those losses. <0} |
| Everything will depend on how volatile each financial asset is and how much it is exposed on each asset", he affirmed. | Todo dependerá de cuán volátil es cada activo financiero y en cuánto está expuesto en cada activo”, afirmó. | {0><}0{>Everything will depend on how volatile each financial asset is and how much it is exposed on each asset", he affirmed. <0}
|
| He also explained that the last Peruvian Law of Banks is the first legislation that incorporates the issue of market risk. | Además explicó que la última Ley de Bancos del Perú es la primera legislación que incorpora el tema de riesgo de mercado. | {0><}0{>He also explained that the last Peruvian Law of Banks is the first legislation that incorporates the issue of market risk. <0} |
| However, he specified that the regulation was just published in May 1998 and it is in force since January 1999. | Sin embargo, precisó que el reglamento recién se publicó en mayo de 1998 y se aplica desde enero de 1999. | {0><}0{>However, he specified that the regulation was just published in May 1998 and it is in force since January 1999.<0} |
| Reports delivered to the SBS show the level of exposure each bank has. | Los informes que presentan los bancos a la SBS muestran cuál es el nivel de exposición que tiene cada banco. | {0><}0{>Reports delivered to the SBS show the level of exposure each bank has.<0} |
| In the case of Banco Santander Central Hispano our level of exposure in market risks is quite conservative”, he assured. | En el caso del Banco Santander Central Hispano nuestro nivel de exposición frente al riesgo de mercado es bastante conservador", acotó. |
{0><}0{>“In the case of Banco Santander Central Hispano our level of exposure in market risks is quite conservative”, he assured. <0}
|
| He referred that the banks have issued a series of reports to the SBS in which it is informed in detail the appraisement of each financial instrument, with important modifications in the portfolio. | Refirió que existe una serie de reportes que los bancos presentan a la SBS en los que se informa en detalle la valorización de cada instrumento financiero con modificaciones importantes en el concepto de cartera. | {0><}0{>He referred that the banks have issued a series of reports to the SBS in which it is informed in detail the appraisement of each financial instrument, with important modifications in the portfolio. <0} |
| Until last year it was only accounted under the traditional concept of accounting. | Hasta el año pasado sólo se contabilizaba bajo el concepto tradicional de la contabilidad. | <}0{>Until last year it was only accounted under the traditional concept of accounting.<0}
|
| Beneficios |
{0><}0{>Beneficios <0}
|
| The executive highlighted that now banks are more explicit in their information and that this is a protection for the whole system; also, he indicated that the SBS has made a good work in speeding up the establishment of these new norms, since they will allow banks to be calmed since they know that risks will be explicit: | El ejecutivo resaltó que ahora los bancos son más explícitos en su información y esa es una protección para el sistema en su conjunto; además, indicó que la SBS ha hecho una buena labor al agilizar el establecimiento de estas nuevas normas, ya que permitirán que los bancos se sientan tranquilos al saber que los riesgos serán explícitos: | {0><}0{>The executive highlighted that now banks are more explicit in their information and that this is a protection for the whole system; also, he indicated that the SBS has made a good work in speeding up the establishment of these new norms, since they will allow banks to be calmed since they know that risks will be explicit:<0} |
| "Previously a bank had a bond it was considered an investment to maturity; then if the price fell one could not register that loss and this didn't allow to have a picture of our risk in certain moment", he stressed. | "Anteriormente un banco tenía un bono y se consideraba como una inversión a vencimiento; entonces si el precio del bono se caía uno no registraba esa pérdida lo que no permitía tener una foto de nuestro riesgo en determinado momento", remarcó. |
{0><}0{>"Previously a bank had a bond it was considered an investment to maturity; then if the price fell one could not register that loss and this didn't allow to have a picture of our risk in certain moment", he stressed.<0} |
| Go to BS 2 Go to LS Go to MS Go to TS |